Few days before the harvest start and with the whole crew busy preparing the winery for receiving the upcoming grapes, I was traveling to the north of Europe to visit our clients. Of course my dad and my sister did not find this very fun, but for me was important and I could not postpone this trip. And it actually was, as tastings were organized by our clients to show the wines to their customers.
Finland, which I visited for the first time, surprised me for all the smiles I saw on people’s face. Finish people are very kind and extremely nice, making you feel at home. And that was how I really felt all the three days I was there, between tastings, saunas and dives to the lake. And the food is delicious! Have you heard about crayfish? They are masters cooking it! Thomas hosted a dinner at his place where I had the chance to try this typical receipt of the Finnish cuisine. Though not being difficult to cook it, we made a video for you to see how tasteful they looked!
Oscar
Poucos dias antes do início da vindima e com toda a equipa ocupada na preparação da adega para receber as uvas, eu viajei até ao norte da Europa para visitar os nossos clientes. Claro que o meu pai e a minha irmã não acharam a ideia muito divertida, mas para mim era importante e inadiável. E não é que era mesmo, uma vez que os nossos clientes organizaram provas para mostrar os nossos vinhos aos seus clientes.
A Finlândia, a qual visitei pela primeira vez, surpreendeu-me pela quantidade de sorrisos que vi nas caras das pessoas. Os finlandeses são afáveis e extremamente simpáticos, fazendo-nos sentir em casa. E foi isso que realmente senti durante os três dias que lá estive, entre provas, saunas e mergulhos no lago. E a cozinha é deliciosa! Já ouviu falar de lagostins de rio? São mestres em cozinhá-los! O Thomas, que generosamente nos serviu um jantar em sua casa, serviu-nos esta iguaria da cozinha finlandesa. Apesar de não ser difícil de elaborar, pedi que ele nos explicasse num vídeo para que pelo menos vejam o aspecto que tinham!
Oscar

